问:大学生英语学习中翻译软件的使用情况调查与研究的意义
- 答:1. 这项调查与研究有着非常重要的意义。
2. 翻译软件的使用已经成为很多大学生英语学习过程中的必备工具。
但是,过度依赖翻译软件可能会阻碍学生的语言表达和思维能力的提升,影响英语学岩肢习物枣氏的效果。
3. 调查与研究的目的是进一步了解大学生的翻译软件使用情况、原因和影响,提出有针对性的解决方案,推动英语教学和学习质量的提升,培养更罩散加优秀的英语人才。 - 答:对大学生英语学习中翻译软件的使用情况进行调查和研究,可以帮助我们更好地了解大学生在英语学习中使用翻译软件的具体情况,以及翻译软件在英语学习中的作用和限制。研究缺橘的结果可以为教者纯学实践提供思路和建议,促进英语教育的改进和提高。同时,通过这个调查可以更好地了解翻译软件的发展、应用和伏嫌团市场需求等方面的情况,有助于相关企业更好地开发和推广相关产品。
- 答:翻译软件是好,非常快捷好用,近年来,翻译软件和网络翻译的迅速发展,无疑对翻译从业人员和翻译专业的闭行学生产生了重大影响。
随着机器翻译质量的提升,有学者提出倡议。他们认为翻译专业的学生,应该在提升自身翻译技能的同时,掌握并使用网络翻译技术。不过,这是否会造成一些负面影响呢?
带着这样的疑问,来自沙特国王大学英语语言与翻译系的研究者展开了研究。
为了明确不受限制地使用谷歌翻译(GT)对学生翻樱态迅译技能发展的影响,研究人员展开了相应的研究。如果翻译专业的学生使用GT的模式会影响他们的学习成果,那它以何种方式影响他们的学习成果?
一般认为,使用GT的积极方面包括:它是免费且易于使用的;速度快,可以很快地生成翻译;这是一个翻译记忆程序,这意味着它会随着处理量的增加而改进翻译顺序和翻译更正。
而消极之处则是软件经常产生断章取义、不相关和荒谬的翻译。在翻译如阿拉伯语等使用人数较少的语言时尤其如此,除非有能力合格的人进行二次审查,否则很难直接使用。
该研究使用翻译和编辑作业样本。参与研究的受试者均为英语语言与翻译系的女脊此学生。这些学生正在学习阿拉伯语(她们的母语)和英语之间的翻译,学制为期五年(十个学期),涉及大量的强化翻译训练。
受试学生都或多或少地使用GT。
通过分析她们的翻译文稿、编辑版本及所用的时间与最终语言成绩,研究者发现持续使用GT获得翻译初稿会危及后续翻译能力的发展。
在词汇层面,一旦使用GT翻译作为初稿,学生就倾向于更少地查阅字典寻找对等词,但这正是翻译培训课程需要培养的基本技能之一。
问:记者调查发现,英语学习类App,频频出错,这些APP中都有哪些错误?
- 答:主要错误笑举内容为汉语解释错误、英语字母顺序排列错误、词组意思错误等,不仅涉及中英词典,还涉及中德、中竖升带余芦日等词典,目前大多已更正。
- 答:拼写错误。 有人发现APP上在查询“学制”对应的英语词汇,结果显示为eductional systme。 而在《新世闷备茄纪汉英蚂察大词典》中“学制”词条,显示结滚袜果为educational system。 而且还有音标错误和翻译错误 ,
- 答:很多错误都是在于这个单词的拼写错误,还有更严重的就是读音错误,就连句子有些都是有语法问题。
- 答:是因为这些app存在着特别大的误导作用,单词也出现了拼错的情况,同时语法也完全不正确。
- 答:第1点这样的APP肯定就是存在着系统行余扮上的问题,所以就频繁的出错,第2点就是这样的系统不正规没有人监管,所以就容易出现错误,第3点档灶就是就是滥竽充数,而且没有法律法规毁卜。
问:对问卷统计结果进行分析的翻译是:什么意思
- 答:对问卷统计结果进毁激行纤掘袜分析散谈
翻译:
The results of the questionnaire were analyzed